Communiqué
​
Le 16 février prochain, il va se passer quelque chose de beau. En temps de pandémie, c’est une joie et une victoire pour Singulier Pluriel de vous retrouver pour le lancement de notre nouveau balado, en anglais et en deux épisodes : The Doorman of Windsor Station, un texte de Julie Vincent, traduit par Hugh Hazelton, dans une composition musicale et sonore de Michel Smith. Nous vous proposons une expérience audio profondément humaine et envoutante, alliant théâtralité, suspense, musique et voyage.
« Un jour, que j’étais assise au café rue St-Denis, je voulais écrire sur la vie d’un architecte en mal de beauté. Je voulais écrire sur la perte de la beauté dans ma ville. Un hasard a bouleversé ma vie. Un homme lisait dans ce café, il s’est présenté à moi, il m’a dit qu’il était architecte et vagabond. L’homme portait un stigmate en lui. Le stigmate était un pays perdu. Le pays perdu c’était l’Uruguay. La fleur dans la blessure de cet homme c’était la poésie dont j’avais besoin pour poursuivre ma route. C’est comme ça que j’ai commencé à écrire cette pièce. Six mois plus tard, je partais sur ses traces en Amérique Latine.» - Julie Vincent
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
The Doorman of Windsor Station raconte l’histoire déchirante d’un homme, architecte et vagabond, qui parcoure quatre décennies entre Montréal et Montevideo, squattant la gare Windsor, allumé par ses rêves indomptables.
Le spectacle avait été une belle réussite en 2010 lors de sa présentation à Fred Barry à Montréal. Nous avions connu un franc succès en coproduisant l’œuvre en espagnol au théâtre Porton de Sanchez à Buenos Aires et nous avions fait lever la salle lors de notre lecture spectacle au teatro Victoria à Montevideo. Nous aurons vécu en temps de pandémie la tristesse du report de cet événement destiné à être diffusé à Toronto en langue anglaise.
Quelle fête ce sera pour nous de pouvoir partager ce balado ! Autour de l’excellent acteur d’origine chilienne Marcelo Arroyo dans le rôle de Francisco l’architecte, les Stéphane Blanchette, Danny Carbonneau, Ximena Ferrer, Camila Forteza, Pier Kohl, Geneviève Rioux et Victor Andrès Trelles Turgeon se sont surpassés. Les répétitions pour le balado The Doorman Of Windsor Station ont évolué avec ces 8 acteurs dirigés par l’autrice et metteure en scène Julie Vincent durant le couvre-feu, en mode télétravail. Nous avons dû mettre au point une technique de jeu en rythme qui s’apparente au travail de narration orale pour l’oratorio en musique. Notre compositeur Michel Smith a su concevoir deux partitions captivantes permettant d’allier texte et musique.
​
​
Direction artistique, direction jeu et texte Julie Vincent
Traduction Hugh Hazelton
Composition musicale, bruitage, montage Michel Smith
​
Interprètes Marcelo Arroyo, Stéphane Blanchette, Danny Carbonneau, Ximena Ferrer, Camila Forteza, Pier Kohl, Geneviève Rioux et Victor Andrès Trelles Turgeon
​
Assistance et régie Camila Forteza | Direction de production Catherine Le Gall | Administration, responsable des règles sanitaires Philippe Chevalier | Communications Olga Claing
​
Infos complémentaires sur le spectacle.
​
Photo : Bar à Tango Fun Fun. Montevideo © Julie Vincent
​